歸宿
總是不知道為什麼在尋找
終於在迷茫的時候找到
原來是另一個自己
一切都得重新開始
因為這個過程就是歸宿的路
靜下心來
走好剩下的路程
回首那幾千萬哩的路
已在不知不覺中過去
帶上要帶的
雖然沒看到路的盡頭
但我已聽到
那告別已久的等待雀躍聲
Homecoming
I never quite knew why I was searching,
until, in the midst of confusion, I found—
it was another version of myself.
Everything must start anew,
for this journey itself is the path to home.
So I quiet my heart,
to walk the rest of the way.
looking back at those millions of miles,
now passed without my notice.
Carrying only what I need,
though the end is not yet in sight,
I can already hear
the joyful sound of a long-awaited welcome.
帰宿
なぜ探しているのか分からないまま、
迷いの中でようやく見つけたのは、
もう一人の自分だった。
すべてを新たに始めなければならない、
この過程こそが帰るべき道だから。
心を静め、
残りの道のりを歩み続ける。
振り返ると、何千万マイルもの道が、
知らぬ間に過ぎ去っていた。
必要なものだけを携えて、
道の果ては見えなくても、
遠くから聞こえる
待ち望んだ喜びの声が、もうすぐそこに。