歸宿


總是不知道為什麼在尋找

終於在迷茫的時候找到

原來是另一個自己

一切都得重新開始

因為這個過程就是歸宿的路

靜下心來

走好剩下的路程

回首那幾千萬哩的路

已在不知不覺中過去

帶上要帶的

雖然沒看到路的盡頭

但我已聽到

那告別已久的等待雀躍聲

Homecoming


I never quite knew why I was searching,

until, in the midst of confusion, I found—

it was another version of myself.

Everything must start anew,

for this journey itself is the path to home.

So I quiet my heart,

to walk the rest of the way.

looking back at those millions of miles,

now passed without my notice.

Carrying only what I need,

though the end is not yet in sight,

I can already hear

the joyful sound of a long-awaited welcome.

帰宿


なぜ探しているのか分からないまま、

迷いの中でようやく見つけたのは、

もう一人の自分だった。

すべてを新たに始めなければならない、

この過程こそが帰るべき道だから。

心を静め、

残りの道のりを歩み続ける。

振り返ると、何千万マイルもの道が、

知らぬ間に過ぎ去っていた。

必要なものだけを携えて、

道の果ては見えなくても、

遠くから聞こえる

待ち望んだ喜びの声が、もうすぐそこに。